donderdag 29 december 2011

Guter Rutsch

Oder: der Kampf gegen der Verzweifelung...

zondag 11 december 2011

Drawer's Block


Ich glaub' es ist mal wieder so weit - ich komm' nicht weiter.
Sch*****!

maandag 5 december 2011

Himmelstürmer 1

Immer noch keine Knete für neues Papier, also nehm'ich die schmutzige Hinterseite von alten Sachen.
(Um hier die saubere Hinterseite von Jungen Sachen zu zeichnen. Fällt mir erst heute 6.jan2012 ein...)

maandag 14 november 2011

Höchste Zeit...

...dass mal wieder gerungen wird. Weil das Wetter so schön, bin ich ständig draussen, "Landschaftsphotographie" versuchen.


maandag 7 november 2011

zondag 18 september 2011

Perspektive (2)



E Very hard to catch a flying boy...

D Geschwindigkeit, Bewegung umsetzen in eine statische Radierung. Es ist sooo schwierig einen fliegenden Knaben zu fangen...

zaterdag 17 september 2011

Spinario


D Ich habe schon mal einen "Dornauszieher" versucht, früher, kann den leider nicht mehr finden. Es ist ein klassisches Thema, meistens sitzt der Junge aber ich bewundere das akrobatische Gleichgewicht im Stehen.

E I have tried the classic "thorn puller" earlier but I can't find the old one. Also standing up, because I admire the balance.

maandag 12 september 2011

Perspektive

D Die perspektivische Verkürzung von sagittalen Bewegungen (google das mal selber) ist vor allem bei Zeichnungen ohne Umgebung immer riskant. Hier zB das rechte Knie. Aber man tanzt ja nicht zweidimensional also: der Kampf geht weiter.


E I find drawing the perspective shortening (here: the right knee) extremely difficult, but dance is a 3D art, isn't it?

zondag 11 september 2011

Fächer

D Vor allem der rechte Fuss hat mich interessiert. (Ich, Klavierspieler, finde Füsse sowieso ausdrucksvoller als Hände.)
 E Especially the right foot caught my attention. A bit strange for a piano-pro, but I find feet more expressive than hands.

zondag 21 augustus 2011

Dopo Ferragosto




D Sooo, jetzt erst mal wieder versuchen reinzukommen nach dem jährlichen Florenz-Urlaub. Nicht einfach.

E After the yearly break in Florence it's not so easy to get my frozen fingers moving again.

zondag 31 juli 2011

zaterdag 23 juli 2011

woensdag 20 juli 2011

maandag 18 juli 2011

Raw


E This is what I like most: the raw sketch. No tricks, just pencil and paper.

Dies ist was ich am meisten mag: die einfache Skizze. Bleistift und Papier, mehr nicht.

zaterdag 16 juli 2011

Shanghai



D Wegen der WM in China eine kleine Postkarte die ich, lang lang ist's her, machte. (Unten)

E Little postcard I made long ago. (Below)

vrijdag 15 juli 2011

Hoodie

Regungslos



D Schön, vielleicht, aber zu statisch. Es fehlt das Flattern der Lappen das bei der Streetdanceserie Bewegung suggeriert. Habe ich übrigens von Luca della Robbia's cantoria gelernt. Demnächst mal wieder.

E Beautiful, maybe, but "frozen". From Luca della Robbia's cantoria I learnt that clothing can suggest motion, which I use in the Streetdance-series of course.

dinsdag 12 juli 2011

Zwei Lieder ohne Worte



Mendelssohn, Songs without words.

zondag 10 juli 2011

Wespentaille



D Ziel war: den Bauch verschwindenzulassen um die Geschmeidigkeit zu betonen (Pastell); zwei Monate später kamen Schuhe und Hütchen dazu.
E I wanted to emphasize the suppleness by making the belly "invisible" (pastel); two months later I added the shoes and the hat.

zaterdag 9 juli 2011

Bagatelle

Alter Kram (??)




Gerade festgestellt dass ich einige Turnbilder (vielleicht) nie veröffentlicht habe. Ich werde versuchen das nachzuholen, kann sein dass ein oder zwei Bilder jetzt wieder gezeigt werden, aber besser doppeltgemoppelt als gar nicht, wâ? (Labels: Kunstturnen, Gymnast)

E I just discovered that I (maybe) some gymnastic pictures never published. Could be you'll recognise one ore two, but better safe than sorry. (Labels: Kunstturnen, Gymnast)

donderdag 7 juli 2011

Little urban sketch


Nein, ich habe nicht die Sprache gewechselt, aber wenn es mal etwas zu sagen gibt (meistens reicht die Radierung, oder?) werde ich das für meine englischsprachige Besucher übersetzen.

E From today on I will translate my comments in English, (when necessary: my pencil is more important than my keyboard, I think).

zondag 3 juli 2011

Zwei



Meine (fast) Obsession: wieviel kann ich weglassen?

vrijdag 1 juli 2011

woensdag 29 juni 2011

Wie es gemacht wird




















Und vor jeder Phase ein Doppio, versteht sich!

Mehr über meine Zeichentechnik: "the Pentecostal Lecture" Mai 2010.
E More about my technique "tPL" from May 2010, alas only in German, but I'll answer on question-comments, and Emails!